法国就是培根是什么意思
这是一个孩子的悲伤往事。小时候,爸爸对他说:“知识就是力量。——弗朗西斯·培根”
然而,年幼的他对于陌生的人名缺乏认识,便想当然地将这句话听成了:"知识就是力量。法国就是培根。”直到多年以后的某一天,他不经意在书本上看到了这句话:
knowledge is power——Francis Bacon
(注:发音一样,导致理解错误)
扩展资料
“知识就是力量”是一句经典名言。“知识就是力量”这句经典名言最早是培根说的。知识能够丰富人的思想,能够让人更聪明。我们获得知识,通过思考,就能解决我们以前所不知道的很多问题,这时候,知识就是力量的一种。
弗兰西斯·培根(1561—1626),是英国16、17世纪之际的哲学家,经验主义哲学的奠基人。他生活的那个时代,欧洲已经摆脱了中世纪的阴影,文艺复兴最辉煌的时期虽已过去,但它的余辉还没有销尽,社会生产力和科学技术都有了长足的进步。这样一个历史背景,给培根的哲学打上了深深的印记。培根出身于一个在宗教改革运动中发展起来的新贵族家庭,父亲曾任国王的掌玺大臣。
他12岁时就进入牛津大学,大学毕业后,开始从政,先后担任过副检察长、检察长等要职,1617年为掌玺大臣,1618年任大法官,同年封维鲁兰(Verulam)男爵,1621年封圣·阿尔班(St.Albans)子爵。正在他官场得意的时候,突然被控受贿而去官,并被送入伦敦塔,但4天后便被国王下令释放。他的主要著作有:《学术的进展》、《新工具》、《新大西岛》等。
法国为什么是培根
啊,这是个笑话,
Knowledge is power—— Francis Bacon
“知识就是力量。——弗朗西斯·培根”
然而,年幼的我对于陌生的人名缺乏认识,便想当然地将这句话听成了:
Knowledge is power. France is Bacon(解释一下,发音是一样的~)
“知识就是力量。法国就是培根。”
之后的十多年里,这句名言的后半部分一直在困扰着我:它是什么意思?为什么能和前半句列在一起?知识与力量、法国与培根之间,难道冥冥之中有着什么难以言喻的联系吗?
我无法理解。
可是,每当我向大人们提起“知识就是力量,法国就是培根”这句话,他们却只是赞同地点点头。
或者是当有人说了句“知识就是力量”时,我会紧跟着接上一句“法国就是培根”……可从没有人用怪异的眼光看着我、认为我说了奇怪的事,而只是若有所思地表示同意。
我还专门去问过一个老师,“知识就是力量,法国就是培根。”这句话是什么意思,然而得到的答复却是整整10分钟关于“知识就是力量”的解释,压根没有触及一点儿“法国就是培根”的内容。当我怯生生地用疑问的语气提醒老师,“法国就是培根?”他只是说了句“没错。”只有12岁的我没有勇气和自信再追问下去。
我绝望了。
从那一刻起,我知道自己永远不可能理解这句谜一般的话语背后的奇特意义,我放弃了追寻,仅仅将它当作是可以挂在嘴边、却不去思考其意味的一个谜。
直到多年之后在书籍中偶尔见到这句话,我才意识到发生了什么。
那一瞬间,童年崩坏……
知识就是力量,法国就是培根.求出处,求注释.谢谢.
“知识就是力量,法国就是培根”这句话是一种幽默和玩笑的表述方式,而不是一个确切的引用或注释。
通常,“知识就是力量”这句话是来源于弗朗西斯·培根的英文名言“knowledge is power”,而“法国就是培根”则可能是由于在中文网络社区中,法国的英文通常被戏谑地缩写为“法兰西”或“法”,而“培根”则是因为弗朗西斯·培根的英文名字是Francis Bacon,这两个词在中文网络社区中经常被用来进行幽默和玩笑式的表述。
因此,“知识就是力量,法国就是培根”这句话并没有一个确切的出处,而是网络社区中的一种幽默和玩笑的表达方式。
法国就是培根 法国就是培根是什么意思
1、“法国就是培根”这是一个孩子的悲伤往事。小时候,爸爸对他说:“知识就是力量。——弗朗西斯·培根”。然而,年幼的他对于陌生的人名缺乏认识,便想当然地将这句话听成了:知识就是力量。法国就是培根。”直到多年以后的某一天,他不经意在书本上看到了这句话:knowledge is power——Francis Bacon(注:发音一样,导致理解错误)
2、“知识就是力量”是一句经典名言。“知识就是力量”这句经典名言最早是培根说的。知识能够丰富人的思想,能够让人更聪明。我们获得知识,通过思考,就能解决我们以前所不知道的很多问题,这时候,知识就是力量的一种。